PERFORMER · DRAMATURGA · DIRECTORA TEATRAL · GESTORA CULTURAL

Gaby Blanco

Dispositivos escénicos y performáticos con foco en comunidades, espacio público y el andar como práctica estética.

Archivo de obras, intervenciones y proyectos.

Gaby Blanco
Obras · intervenciones

Bio

SOBRE MI

Gaby Blanco (Argentina) es artista multidisciplinar, escritora, dramaturga, creadora escénica, directora teatral y gestora cultural. Su práctica se centra en el trabajo con comunidades, creando dispositivos escénicos y performáticos que exploran la coexistencia entre lo colectivo y lo público. Sus obras abordan temáticas sociales (personas mayores, migrantes, diversidad étnica y diversidad sexual) e indagan el cambio climático y la crisis socioambiental vinculada a la minería y el desplazamiento de pueblos originarios. Interviene el espacio público bajo la premisa: “El andar como práctica estética”. Es creadora y directora artística del Festival Internacional Caminar (FIC). -------------- Gaby Blanco (Argentina) is a multidisciplinary artist, writer, playwright, stage creator, theater director, and cultural manager. She presents her work in Argentina and internationally, and has received national and international grants for research and artistic creation. Her practice focuses on working with communities, creating scenic and performative devices that explore, question, and bring visibility to the issues of both collectives and audiences. Her works address social themes such as aging, migration, sex work, ethnic diversity, and sexual diversity. She investigates climate change and the socio-environmental crises caused by mining and the displacement of indigenous peoples. She researches works that intervene in public or mobile spaces, under the premise: “Walking as an aesthetic practice.” She is the founder and artistic director of the International Walking Festival (FIC).

Destacados

Deliveri / Delivery (Ese cuerpo es mío)
TESTIMONIOS
Proyectos

Deliveri / Delivery (Ese cuerpo es mío)

Delivery, ese cuerpo es mio Performance realizada con trabajadores sexuales (cis y trans), quienes comparten sus experiencias personales: cómo viven ese trabajo y cuáles son sus sueños. La obra explora el concepto de consumo. El desplazamiento y cuestionamiento de lo limites del consumo del otro. DELIVERY es parte de una trilogía que explora los bordes de la sexualidad. El público elige a quién escuchar: ¿qué pasa cuando “consumir” se vuelve literal? Performance carried out with sex workers (cis and trans), who share their personal experiences: how they live this work and what their dreams are. The work explores the concept of consumption—the displacement and questioning of the limits of consuming the other. DELIVERY is part of a trilogy that explores the edges of sexuality.

¿Dónde estamos?
LITIO
Proyectos
2023

¿Dónde estamos?

Encargo Ruhrtriennale (WEGE). Contraste entre minas selladas en Alemania y la extracción de litio en el norte argentino: datos, testimonios y preguntas sobre “economía verde”. Cierre ritual: plantar un árbol por cada función. ¿Dónde estamos? A festival production Ruhrtriennale - (Germany) WHAT IS OUR RELATIONSHIP WITH NATURE? The work will contrast mining in South America and Germany during its tour through Essen. While the mines in the Ruhr region are sealed and preserved in the Mining Museum, in northern Argentina a state of emergency has been in place for months due to strong protests against lithium extraction. This coveted raw material also recently prompted Chancellor Scholz to visit South America, as lithium is the backbone of the so-called “green growth.” How should we approach it? Through its differences and similarities, Gaby Blanco questions our fundamental relationship with nature: can modern humans see it as anything other than a territory for conquest and exploitation? It is time to understand ourselves as part of nature and to create rituals that allow us to ask where we are and where we are going.

Festival Internacional Caminar (FIC)
CAMINAR
Proyectos
2026

Festival Internacional Caminar (FIC)

Festival que interviene el barrio de Chacarita con obras site specific y de recorrido. Creadora y directora artística (gestión, producción y curaduría). Participación de artistas locales e internacionales (Brasil, Italia, Alemania, España).

Para decir Adios
UNA
Proyectos
2022

Para decir Adios

PARA DECIR ADÍOS Estrenada en el Festival Internacional de Buenos Aires (FIBA) ¿A dónde van las cosas que quedan sin decir y permanecen en nuestra piel? Una obra de exploración urbana, sonora, que indaga en el ritual de la despedida, luego de la pandemia. El publico es un participante activo y generador de obra. Es una obra de desplazamiento, que interviene el espacio urbano y resignificandolo. PARA DECIR ADÍOS Premiered at the Buenos Aires International Festival (FIBA) Where do the things that remain unspoken and stay in our skin go? An urban, sound-based exploration that investigates the ritual of farewell in the aftermath of the pandemic. The audience is an active participant and co-creator of the work. It is a work of displacement that intervenes in urban space, reinterpreting and giving new meaning to it.

Un cuerpo que cae
VEJEZ
Proyectos
2025

Un cuerpo que cae

Teatro documental hecho con adultas mayores (no actrices): sexualidad, deseo y el velo social sobre la tercera edad. Curaduría: Andrés Neumann. Asistencia de producción y técnica: María Eva Iglesias. Intérpretes: Ana María Sosa, Miriam Varela, Cristina Rodríguez, Silvia Rodríguez. Incluye conversatorio post función y taller asociado. Old Age as Otherness That Happens to Others and Never to Us Un cuerpo que cae is part of the Infinite Archive of Old Ages. I began this research from this question: what does it mean to grow old? In my family, everyone died young, and I never saw anyone reach old age. A few days before she died, my mother told me she thought it was better not to grow old because it scared her. And something fundamental is this: not reaching old age costs us life itself! We live in a world that is increasingly long-lived. For example, in Argentina, in 1970, 1.5% of the population was over 80 years old; in 2010 it was 2.5%; in 2020 it was 6%; and it is estimated to double by 2050. So, what alternative imaginaries—ones that embrace age without disguising or hiding it—can be created? The market has expelled old bodies and, in return, sold us eternal youth and immortality. I therefore set out to create this archive, with different non-professional actors from all over the world, to document through art what it is like to live old age in each culture, until the final work can be performed by me, if I reach old age. Thinking about old age through art is necessary to create a new symbolic field in a world that lives longer—and in many cases, lives better. It is necessary to reflect on the new inequalities and new subjectivities that emerge in this changing scenario. There is an urgency to generate reflections for the near future. What does it mean to be old today?

Archivo

Sección

Contacto

Directo

Web
www.gabyblanco.com
Email
gabyblancotrabajos@gmail.com
WhatsApp
+54 9 11 3920 2302